وبلاگ اطلاع رسانی دانشجویان مطالعات ترجمه دانشگاه فردوسی مشهد

دانلود رایگان مفالات راتاج درباره ترجمه دیداری شنیداری: پیوند

+ نوشته شده در  پنجشنبه 1 آبان1393ساعت 3:1 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

اسلاید های پروفسور کریستیانا نورد، مشهد، مهر 1393

NORD_01 Functional Approach to Literary Translation

NORD_02 TS Doctoral Education in Germany and Europe

NORD_03 Functionalism in Sacred Text Translation

NORD_04 Functionalism in Translator Training

NORD_05 Evaluating Students‘ Translations from Functional Perspective

NORD_06 Translations as a Purposeful Activity 

+ نوشته شده در  چهارشنبه 30 مهر1393ساعت 2:53 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

در آخرین سخنرانی، از پروفسور نورد در دانشكده ادبیات قدردانی شد: پیوند

+ نوشته شده در  چهارشنبه 30 مهر1393ساعت 1:9 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

اولین جلسه سخنراني پروفسور كريستيانا نورد صبح روز دوشنبه ۲۸ مهر در تالار اجتماعات قطب علمي دانشكده برگزار شد. پیوند

+ نوشته شده در  دوشنبه 28 مهر1393ساعت 9:0 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

اطلاعیه برگزاری کارگاه آشنایی با نرم افزار تحلیل محتوا NVIVO و کارگاه آشنایی با نرم افزار SPSS: پیوند

هزینه هر کلاس 15000 تومان

+ نوشته شده در  شنبه 26 مهر1393ساعت 2:59 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

منابع طراحی دکتری مطالعات ترجمه: پیوند

+ نوشته شده در  جمعه 25 مهر1393ساعت 11:37 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

انگلیسی از نوع ایرانی! پیوند

+ نوشته شده در  پنجشنبه 24 مهر1393ساعت 5:34 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

ترجمه انگليسي «دا» يکشنبه با حضور عليرضا قزوه مدير مرکز آفرينش هاي ادبي حوزه هنري، سعيده حسين جاني رئيس مرکز ترجمه حوزه هنري، فهيمه سمسار دبير دفتر ترجمه حوزه هنري، پال استراکمن نويسنده و مترجم آمريکايي و جمعي از اهالي فرهنگ و ادب در حوزه هنري رونمايي شد. ادامه

+ نوشته شده در  سه شنبه 22 مهر1393ساعت 6:12 قبل از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

برنامه سخنرانی پروفسور کریستینا نورد - سه شنبه 22 مهر

مکان: سالن شهید عضدی، دانشکده ادبیات و زبان های خارجی، دانشگاه علامه طباطبایی، سعادت آباد

زمان: ساعت 13:30، سه شنبه 22 مهر 1393

موضوع: Translating as a Purposeful Activity

حضور برای تمام علاقه مندان آزاد است.

+ نوشته شده در  یکشنبه 20 مهر1393ساعت 4:59 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

بنا به گزارش خبرنگار فرهنگي دانشگاه فردوسي مشهد مستقر در دانشكده ادبيات و علوم انساني دكتر علي شريعتي، تفاهم نامه همكاري دانشكده ادبيات و علوم انساني با موسسه فرهنگي خراسان ظهر روز چهار شنبه ۹ مهر ۱۳۹۳ در تالار كتابخانه قطب علمي فردوسي شناسي و ادبيات خراسان دانشكده به امضا رسيد. ادامه

+ نوشته شده در  شنبه 19 مهر1393ساعت 10:38 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

برنامه سخنرانی پروفسور کریستینا نورد - سه شنبه 22 مهر (دانشگاه تهران)

گروه زبان انگلیسی، دانشکده زبان ها خارجی، دانشگاه تهران

Wednesday 15 October 2014

زمان

موضوع

10.00-11.30

Translating as a Purposeful Activity

13.00-14.30

Functions in texts and translations

15.00-16.30

A functional translation typology

+ نوشته شده در  پنجشنبه 17 مهر1393ساعت 5:56 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

برنامه سخنرانی پروفسور کریستینا نورد - سه شنبه 29 مهر

مکان: سالن مرکزی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه امام رضا (ع)

زمان: ساعت 4 بعد از ظهر، سه شنبه 29 مهر 1393

موضوع: Evaluating Students’ Translations from a Functional Perspective

حضور برای تمام علاقه مندان آزاد است.

+ نوشته شده در  چهارشنبه 16 مهر1393ساعت 10:29 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

برنامه سخنرانی پروفسور کریستینا نورد - سه شنبه 29 مهر

مکان: سالن رجایی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد

Tuesday 21st of October, 2014

زمان

موضوع

شرکت کنندگان

8.00-9.30

Applications of functional translation theory to translation of sacred texts

ویژه اعضای هیئت علمی و دانشجویان دکتری مطالعات ترجمه دانشگاه فردوسی مشهد  

10.00-12.00

Functionalism in translator training: where does it help

تمامی علاقه مندان

+ نوشته شده در  چهارشنبه 16 مهر1393ساعت 10:21 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

برنامه سخنرانی پروفسور کریستینا نورد - دوشنبه 28 مهر

مکان: کلاس 205، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد

Monday 20th of October, 2014

زمان

موضوع

شرکت کنندگان

9.00-10.30

A functional approach to literary translation

ویژه اعضای هیئت علمی و دانشجویان دکتری مطالعات ترجمه دانشگاه فردوسی مشهد

11.00-12.30

15.00-16.30

TS Doctoral Education in Germany (and Europe): Curricula and Directions

ویژه اعضای هیئت علمی و دانشجویان ارشد و دکتری مطالعات ترجمه دانشگاه فردوسی مشهد

+ نوشته شده در  چهارشنبه 16 مهر1393ساعت 10:15 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

جلسه دفاع از پایان نامه ارشد مطالعات ترجمه خانم زهرا اسماعیلی

استاد راهنما: دکترعلی خزاعی فرید

استاد مشاور: دکترمحمود فتوحی

داور: دکتر مسعود خوش سلیقه

زمان: شنبه 19 مهر1393، ساعت 12:00

مکان: کلاس 209، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد

تاثیر پذیر های رمان های جنایی تالیفی فارسی از رمان های جنایی ترجمه شده در ایران

+ نوشته شده در  چهارشنبه 16 مهر1393ساعت 10:2 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

بنا به گزارش خبرنگار فرهنگي دانشگاه فردوسي مشهد مستقر در دانشكده ادبيات و علوم انساني دكتر علي شريعتي، تفاهم نامه همكاري دانشكده ادبيات و علوم انساني با سازمان كتابخانه ها، موزه ها و مركز اسناد آستان قدس رضوي ظهر روز چهار شنبه ۹ مهر ۱۳۹۳ در تالار كتابخانه قطب علمي فردوسي شناسي و ادبيات خراسان دانشكده به امضا رسيد.  ادامه خبر

+ نوشته شده در  چهارشنبه 16 مهر1393ساعت 9:57 قبل از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

به منظور آشنايي دانشجویان تحصیلات تکمیلی دانشکده ادبیات و علوم انسانی با نشريات معتبر و چگونگي اعتبارسنجي آنها و نيز نحوه تشخيص نشريات معتبراز نامعتبر، معاونت پژوهشي دانشكده نشستی باحضور کارشناسان مديرت پژوهشي دانشگاه برگزار مي نمايد. اين جلسه در تاريخ سه شنبه 22 مهرماه 1393 در تالار فردوسی برگزار مي گردد.

+ نوشته شده در  سه شنبه 15 مهر1393ساعت 12:9 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

جلسه دفاع از پایان نامه ارشد مطالعات ترجمه خانم سمیه زمردی

استاد راهنما: دکتر خلیل فاضی زاده

استاد مشاور: دکترعلی خزاعی فرید

داور: دکتر مسعود خوش سلیقه

زمان: دوشنبه 14 مهر1393، ساعت 13:50

مکان: کلاس 205، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد

ترجمه ادبیات کودک

+ نوشته شده در  دوشنبه 14 مهر1393ساعت 7:47 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید بهشتی با همکاری کمیته فرهنگ و تمدن اسلام و ایران شورای‏عالی انقلاب فرهنگی، در نظر دارد در هزارمین سال تألیف سفرنامه ناصرخسرو، همایش هزاره ناصر خسرو قبادیانی را برگزار نماید. این همایش در نیمه اول اسفندماه 1393 در مرکز همایش‏های بین‏المللی دانشگاه شهید بهشتی برگزار خواهد شد.

درگاه همایش: http://naserkhosro.sbu.ac.ir

از جمله محورهای همایش:

  • ناصرخسرو در نگاه ایران شناسان
  • ترجمه و بازنمود بین‏المللی آثار ناصرخسرو
+ نوشته شده در  جمعه 11 مهر1393ساعت 12:34 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

جلسه دفاع از پایان نامه ارشد مطالعات ترجمه خانم المیرا اصغری

استاد راهنما: دکتر مسعود خوش سلیقه

استاد مشاور: دکترعلی خزاعی فرید

داور: دکتر خلیل قاضی زاده

زمان: 9 مهر1393، ساعت 13:00

مکان: سالن آواشناسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد

+ نوشته شده در  جمعه 11 مهر1393ساعت 0:12 قبل از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

جلسه دفاع از پایان نامه ارشد مطالعات ترجمه خانم فرزانه شکوهمند

استاد راهنما: دکتر زهره تائبی

استاد مشاور: دکتر علی خزاعی فرید

داور: دکتر مسعود خوش سلیقه

زمان: دوشنبه 14 مهر1393، ساعت 12:00

مکان: سالن آواشناسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد

+ نوشته شده در  یکشنبه 6 مهر1393ساعت 9:24 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

جلسه دفاع از پایان نامه ارشد مطالعات ترجمه آقای داریوش فداکار

استاد راهنما: دکتر محمد رضا هاشمی

استاد مشاور:  دکتر مسعود خوش سلیقه

داور: دکتر علی خزاعی فرید

زمان: شنبه 12 مهر1393، ساعت 12:00

مکان: کلاس 209، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد

+ نوشته شده در  یکشنبه 6 مهر1393ساعت 9:8 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

جلسه دفاع از پایان نامه ارشد مطالعات ترجمه خانم شهرزاد خسروفر

استاد راهنما: دکترعلی خزاعی فرید

استاد مشاور:  دکتر محمد رضا هاشمی

داور: دکتر خلیل قاضی زاده

زمان: چهارشنبه 9 مهر1393، ساعت 12:00

مکان: کلاس 202، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد

ترجمه کتاب

+ نوشته شده در  یکشنبه 6 مهر1393ساعت 9:4 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

جلسه دفاع از پایان نامه ارشد مطالعات ترجمه خانم الهام صفی

استاد راهنما: دکترعلی خزاعی فرید

استاد مشاور:  دکتر محمد رضا هاشمی

داور: دکتر مسعود خوش سلیقه

زمان: چهارشنبه 9 مهر1393، ساعت 12:30

مکان: کلاس 202، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد

+ نوشته شده در  یکشنبه 6 مهر1393ساعت 9:3 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

جلسه دفاع از پایان نامه ارشد مطالعات ترجمه خانم لعیا بنی عامری

استاد راهنما: دکتر خلیل قاضی زاده

استاد مشاور: دکتر مسعود خوش سلیقه

داور: دکتر علی خزاعی فرید

زمان: چهارشنبه 1 مهر1393، ساعت 12:00

مکان: کلاس 203، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد

ترجمه کتاب ترجمه، زبانشناسی و فرهنگ

+ نوشته شده در  سه شنبه 1 مهر1393ساعت 11:42 قبل از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

جلسه دفاع از پایان نامه ارشد مطالعات ترجمه خانم حوریه باغی

استاد راهنما: دکتر مسعود خوش سلیقه

استاد مشاور: دکتر محمد رضا هاشمی

داور: دکتر علی خزاعی فرید

زمان: دوشنبه 31 شهریور 1393، ساعت 13:00

مکان: کلاس 203، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد

Stress in Written and Sight Translation across Men and Women

+ نوشته شده در  جمعه 28 شهریور1393ساعت 2:6 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

جلسه دفاع از پایان نامه ارشد مطالعات ترجمه آقای شهریار رخشانی

استاد راهنما: دکتر محمد رضا هاشمی

استاد مشاور: دکتر علی خزاعی فرید

داور: دکتر مسعود خوش سلیقه

زمان: دوشنبه 31 شهریور 1393، ساعت 12:15

مکان: کلاس 203، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد

بررسی ترجمه سخنرانی های سیاسی از منظر ویژگی های بلاغی

+ نوشته شده در  جمعه 28 شهریور1393ساعت 12:10 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

جلسه دفاع از پایان نامه ارشد مطالعات ترجمه آقای مجتبی ایماندار

استاد راهنما: دکتر محمد رضا هاشمی

استاد مشاور: دکتر علی خزاعی فرید

داور: دکتر خلیل قاضی زاده

زمان: دوشنبه 31 شهریور 1393، ساعت 11:30

مکان: کلاس 203، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد

ترجمه کتاب

Applying Luman to Translation Studies

+ نوشته شده در  جمعه 28 شهریور1393ساعت 11:46 قبل از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

شنبه 10-8: مقاله نویسی به انگلیسی - دکتر مسعود خوش سلیقه

شنبه 12-10: روش تحقیق در ترجمه - دکتر مسعود خوش سلیقه

یکشنبه 10-8: نظریه های ترجمه - دکتر علی خزاعی فر

یکشنبه 12-10: مبانی نظری ترجمه - دکتر مسعود خوش سلیقه

یکشنبه 18-16: فلسفه تعلیم و تربیت - دكتر بختيار شعباني وركي (دانشکده روانشناسی و علوم تربیتی)

دوشنبه 10-8: بررسی و ترجمه آثار اسلامی - دکتر خلیل قاضی زاده

+ نوشته شده در  دوشنبه 24 شهریور1393ساعت 12:4 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  | 

شنبه 10-8: فرهنگ و جامعه شناسي در ترجمه - دکتر محمد رضا هاشمی

شنبه 12-10: کارگاه ترجمه - دکتر خلیل قاضی زاده

يكشنبه  12-10: نقد و بررسی آثار ترجمه شده - دکتر علی خزاعی فر

دوشنبه 10-8: سمینار مسایل ترجمه - دکتر مسعود خوش سلیقه

دوشنبه  12-10: ارزشیابی پیشرفته و ترجمه- دکتر مسعود خوش سلیقه

+ نوشته شده در  دوشنبه 24 شهریور1393ساعت 12:3 بعد از ظهر  توسط  مسعود خوش سلیقه  |